angehen

*thanx2 id:ederさん

Was den Normbegriff selbst angeht, so blieben jedoch die Moeglichkeiten ungenutzt, die in der Differenzierung von Fremdbeobachtung und Selbstbeobachtung angelegt sind.

試訳:

しかしながら、規範概念そのものにかかわるものは何か、という問いに対して、自己言及と外部言及とを差異化することで得られた可能性は依然として用いられていない。

be・tref・fen*
[btrfnベトレッフェン]
〔(現在形)du betriffst, er betrifft(過去形)betraf(過去分詞)betroffen〕(他動詞)
【1】((4格の名詞))〔…(4格)に〕関係する,該当する*1(不幸・災いなどが)〔…(4格)を〕襲う;〔…(4格)に〕(精神的)打撃を与える
Ein Ungluck hat die Familie betroffen.不幸な出来事がその一家を襲った
Die Nachricht hat ihn tief betroffen.その知らせは彼をひどく動揺させた
◆was+(4格の名詞)+betrifft…(4格)に関しては,関して言えば
Was mich betrifft, bin ich(またはich bin)eher dagegen.私としてはむしろそれに反対です→betroffen

an|ge・hen*
[nenアン・ゲーエン]
〔(過去形)ging ... an(過去分詞)angegangen〕
1(他動詞)〔(完了の助動詞)haben(ドイツ南部・オーストリア・スイスではsein)〕
【1】((4格の名詞))〔…(4格)に〕関係する,かかわる*2〔…(4格)に〕襲いかかる,攻めかかる
einen Feind angehen敵に襲いかかる
【3】((4格の名詞))〔…(4格)に〕取り組む
ein Problem angehen問題に取り組む
【4】((4格の名詞)+um+(4格の名詞))〔…(4格)に…(4格)を〕せがむ,頼む
Er geht seinen Vater um Rat an.彼は父親に助言を求める
2(自動詞)〔(完了の助動詞)sein〕
【1】(口語)始まる
Wann geht die Schule an? 学校はいつ始まるんだい?
【2】(口語)(火・明かりなどが)つく;(車・エンジンが)始動する
【3】(gegen+(4格の名詞))〔…(4格)に〕立ち向かう,〔…(4格)と〕闘う
gegen Verbrechen angehen犯罪に立ち向かう
【4】根づく
【5】さしつかえない,我慢できる
Die Hitze geht gerade noch an.暑さはまだ我慢できる
Es geht nicht an, dass... …するのはよくない

というわけで修正↓

しかしながら、規範概念そのものに関していえば、自己言及と外部言及とを差異化することで得られた可能性は依然として用いられていない。

*1:英)concern) Diese neue Regelung betrifft nur auslandische Studenten.この新しい規則は外国人学生のみに該当する 【2】((4格の名詞

*2:英)concern) Das geht Sie nichts an! それはあなたとは関係ありません! Was Ihren Aufsatz angeht, ...あなたの論文に関しては… 【2】((4格の名詞